Berlim, Berlim, Alemanha
Sugerir Local a Visitar
5956
Seguir para o local com GPS |
O cemitério estatal Heerstraße está localizado no distrito Westend de Berlim, no distrito de Charlottenburg-Wilmersdorf. O parque e cemitério florestal tem 149.650 grandes e dourados como um cemitério de celebridades.
Ele não decidiu, como o nome deveria ser, uma de Heerstrasse, uma de Trakehner Allee na região do Estádio Olímpico. O nome refere-se à colônia de villas Heerstraße, por cuja perda este cemitério ao redor da depressão do Sausuhlensee foi construído em terraços de 1921 a 1924.
Originalmente, deveria servir como um cemitério para o melhor relacionamento da colônia de vilas articuladas dos anos 1910 em Heerstraße. O resultado disso é o nome do cemitério que foi preservado até hoje. Com a execução da soberania do planejamento pela Associação da Grande Berlim em abril de 1912, o planejamento dos cemitérios de eommonsen tornou-se o planejamento de um cemitério interdenominacional para a Grande Berlim. A área florestal que se transformou em cemitério foi ouvida de 0,6 a 5 hectares. Erwin Barth, o diretor de jardinagem em Charlottenburg, assumiu o projeto do complexo do cemitério em uma estrutura de parque e cemitério florestal, enquanto Erich Blunck projetou os edifícios.
Parte da área do cemitério fica a cerca de 20 metros do declive Sausuhlensee. Este ver a guerra em sua nova forma afetará apenas a construção do cemitério de duas piscinas políticas. No último com declives acentuados, Barth adaptou o sistema ao terreno, os caminhos se curvaram até a margem do lago. Na mesma parte ocidental do cemitério, Barth encontrará uma rotunda, para a qual conduzem os maiores caminhos em forma de estrela. O dono das árvores, tornou-se pinheiros, esteve envolvido no projeto e replantio de gravatas caducas. O cemitério foi determinado em 7 de outubro de 1924.
O cemitério se estendia com seus vários apenas no lado oeste do Sausuhlensee. A área dos deses já está definida como uma área estendida. Em frente à sala de luto, o tratamento é feito com base na altura do crematório. Ambas as estruturas Werksmann pertenciam a uma passarela. Em 1935/1936 os planos de expansão foram abandonados. A área de extensão foi encontrada no planejamento verde do Reichssportfeld. A guerra significativa no cemitério interdenominacional, que também contém túmulos judeus políticos, foi um "espinho no lado" para os nacional-socialistas.
Imediatamente após a Segunda Guerra Mundial, em 13 de maio de 1945, o cemitério foi administrado às margens do lago estadual. A realidade tornou-se final, possível.
O cemitério de Heerstraße é dourado como um dos belos cemitérios de Berlim. Com 51 túmulos honorários no estado de Berlim, tem mais túmulos de honra do que os cemitérios proeminentes de Waldfriedhof Dahlem ou Waldfriedhof Zehlendorf. Desde 21 de maio de 2010, existe um "túmulo comunitário" do Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V. O campo de túmulos está na área deses. Pode ser enterros de urna e sepulturas.
Além disso, existem diferentes comunidades silenciosas para "enterros comunitários" de não entrevistas feitas pelo Volksbund.
O salão funerário foi construído de 1921 a 1923 de acordo com projetos de Erich Blunck. Blunck projetou um edifício de tijolos em forma de castelo. O corredor do andar direito ergue-se sobre um pedestal de calcário para nivelar o terreno inclinado. Uma possível escada aberta pertence à entrada. Um dos três lados do corredor fica no nível da entrada com uma colunata. Como estão em uma planta quase quadrada, os forasteiros de dez metros de altura rapidamente sem adornos que pertencem às três janelas estreitas. O edifício era coroado por uma pirâmide de telhado curvo convexo, íngreme, de aproximadamente 15 metros de altura, coberta com fraqueza de castor.
Em 1935, a área ao redor do cemitério foi redesenhada para os jogos monitorados em Berlim em 1936. O telhado do salão de luto, aquele da estrada de acesso principal ao Reichssportfeld, para ver a guerra, os governantes nacional-socialistas. Essa mentira permitiu ao arquiteto Karl Schellenberg redesenhar o salão de luto, que confiou no antigo arquiteto Blunck para essa obra. A cobertura alta era composta pelas tendas de cobertura plana, pelos arcos redondos no trato com os arcos pontiagudos, pela direita e pela janela que fechava as luzes. Cabeças de relevo do escultor Paul Wynand foram ativadas como elementos decorativos entre os arcos da galeria. Eles representam as diferentes idades e heróis da história da salvação.
O salão de luto foi reconstruído na Segunda Guerra Mundial e em 1948 no estado de 1936.
Erich Blunk criou um conjunto de edifício administrativo, salão de flores e portal como edifícios de tijolos como acesso. O portal e o salão de flores são seguros e têm o mesmo contorno. O portal não está mais lá, o salão de flores apenas em uma forma muito diferente. O edifício da administração em estilo de casa de campo com contatos de telhado mais inclinados que ainda existem hoje.
Propriedades conhecidas de Graves:
Wilhelm Ahrens * (1878–1956), campo II-W12-23, partidos políticos, anciãos da cidade
Michael Althen (1962-2011), jornalista
Günter Anlauf (1924-2000), campo 3-B-5, escultor e artista gráfico
Conrad Ansorge * (1862–1930), Feld 19-G-21/22/23, compositor e pianista
Hermann Bamberg * (1846–1928), box 5-1, vereador, cidadão honorário de Berlim
Reinhard Baumgart (1929–2003), Feld 11a-6/7, escritor e crítico literário
Marcus Behmer * (1879–1958), campo 8-C-54, artista gráfico, ilustrador de livros
Arnold Berliner * (1862-1942), campo 18-F-12, físico
Werner Bloch * (1890–1973), campo 18-L-51, filólogo, ancião da cidade
Michael Bohnen ° (1887–1965), campo 18-B-9, cantor de câmara
Karl Bonhoeffer * (1868-1948), campo II-W12-286 / 287, neurologista
Jürgen Bortz (1943–2007), Feld 15–157, estatístico e psicólogo
Alfred Braun * (1888–1978), campo 18-K-102, jornalista, diretor do SFB
Ferdinand Bruckner * (1891–1958), campo 20-Wald-1f, escritor
Erich Buchholz ° (1891–1972), campo II-UR10-7-2, pintor e artista gráfico
Horst Buchholz * (1933–2003), Feld I-Wald-2, ator
Joachim Cadenbach (1925–1992), Feld 10–284, ator e dublador
Paul Cassirer * (1871–1926), campo 5-D-4-5-C-3/4, negociante de arte, editor e escritor, lápide de Georg Kolbe
Christian Chruxin (1937–2006), designer gráfico
Helmut Dau (1926-2010), advogado e escritor
Theodor Däubler * (1876-1934), campo 16-B-20, poeta
Alexander Dehms * (1904–1979), campo II-UR3-186, ancião da cidade
Frida Deman-Leider * (1888–1975), campo 19N-26/26, cantora de câmara
Günter von Drenkmann * (1910–1974), campo 20-C-45/46, Diretor do Senado e Presidente do Tribunal de Recurso
Bill Drews ° (1870–1938), Field 16-A-20/21, advogado, professor universitário, ministro do Interior da Prússia
Werner Düttmann (1921-1983), campo II-W12A-20, arquiteto
Tilla Durieux * (1880–1971), campo 5-D-4-5-C-4, interesses (com Paul Cassirer)
Fritz Dylong * (1894–1965), campo 18-L-99, ancião da cidade
Edyth Edwards ° (1899-1956), box 15-164, Interesses
Leonore Ehn * (1888–1978), caixa 18-B-5, contratos
Alexander Engel (1902–1968), Feld II-Ur3-161, diretor e ator
Erich Fiedler (1901–1981), Field II-Ur6-1066, ator
Dietrich Fischer-Dieskau * (1925–2012), cantor, maestro, escritor e pintor
Max Jakob Friedländer * (1867–1958), campo 2-D, historiador da arte
Curt Goetz * (1888–1960), Feld 16-G-11/12, ator e escritor, ao lado de sua esposa Valerie von Martens
Rolf von Goth (1906–1981), Field II-Ur3-219, ator, diretor, editor, escritor
Uwe Gronostay (1939–2008), Feld II W13-104 / 105 maestro e compositor coral
Georg Groscurth (1904–1944), Feld I-Erb.-Mauer, médico e lutador da resistência (à direita Helene Lange)
George Grosz * (1893–1959), Feld 16-B-19, pintor e artista gráfico
Wolfgang Gruner * (1926–2002), Feld 2-W10 / 39, artista de cabaré (The Porcupines)
Käthe Haack (1897–1986), campo 16-J-27, contratos, junto com a filha Hannelore Schroth (1922–1987), ações
Thea von Harbou * (1888-1954), campo 6-H-10, escritor, também roteiros
Maximilian Harden * (1861–1927), Field 8-C-0, publicitário e escritor
Alfred Helberger * (1871–1946), campo 20-C-12/13, pintor
Rudolf Heltzel (1907–2005), campo 4a-51, pintor e escultor
Frieda Hempel (1885–1955), campos 1-12, cantora de ópera
Jo Herbst (1928–1980), Feld 7-G-13/14, artista de cabaré
Hilde Hildebrand (1897–1976), caixa 6-F-12, contratos
Paul Höffer (1895–1949), Feld II-W12-245, compositor
Walter Höllerer (1922–2003), campo 16-D-7/8, poeta
Felix Hollaender (1867–1931), campo 3-B-29/30, dramaturgo, gerente de teatro
Claus Holm (1918–1996), Box 20-B-1a, ator
Maria Holst (1917–1980), interesses
Arno Holz * (1863–1929), campo 3-B-27/28, poeta e poeta lírico (retrato de Kurt Isenstein)
Hermann Jansen * (1869–1945), campo 7-C-20, arquiteto e planejador urbano
Curt Joël (1865–1945), Box 6-Db-10-11, político
Karl John (1905–1977), Field 16-D-32-33, ator
Wolfgang Kaempfer (1923–2009) Field II-W1-47, escritor
Arthur Kahane (1872-1932), escritor
Margarete Klose (1899–1968), Feld 1-UR-8, cantora de câmara
Hans Werner Kock (1930–2003), campo 13-B-6a, jornalista, moderador do Berliner Abendschau
Georg Kolbe * (1877–1947), campo C-2, escultor, pintor e artista gráfico
Willi Kollo (1904–1988), Feld 13-C-2, compositor e maestro (filho de Walter Kollo)
Wolfgang Kolneder (1943–2010), Feld 16-K-22/23, diretor de teatro austríaco.
Victor de Kowa * (1904–1973), Field 16-G-29, ator
Michiko de Kowa-Tanaka * (1909–1988), Field 16-G-29, representante e cantora
August Kraus * (1868–1934), Feld 8-D-3/4, escultor e pintor
Helmut "Fiffi" Kronsbein (1914-1991), treinador de futebol
Frank Jürgen "Eff Jott" Krüger (1948–2007), aterro do campo 4-B, músico de rock
Kate Kühl (1899-1970), Caixa 8-C-65, Ações
Friedrich Kühne (1870–1958), Feld 15-r, ator
Eduard Künneke (1885–1953), Feld II-W7-61, compositor, com a filha Evelyn Künneke, cantora
Helene Lange * (1848–1930), campo 5-A-1, pioneira do movimento feminino alemão, (Gertrud Bäumer in memoriam)
Horst H. Lange (1924-2001), campo 5-g-3, pesquisador de jazz
Leopold Langstein * (1876–1933), campo 18-L-197/98, pediatra
Melvin Lasky (1920–2004), caixa 16-F-32/33, escritor, editor The Month
Theodor Lewald (1860-1947), campo 7-C-19, oficial esportivo
Sigurd Lohde (1899–1977), ator
Loriot, nome verdadeiro Bernhard-Victor Christoph Carl von Bülow (1923–2011), herdeiro de campo. 1-D-9a / b / c, humorista, ilustrador, ator e diretor
Maria Condessa von Maltzan (1909–1997), Feld 13-C11, bióloga e lutadora da resistência
Erich Marcks (1861–1938), campo 8-B-35/36, historiador
Valérie von Martens (1894–1986), caixa 16-G-11/12, contratos
Karl Heinz Martin * (1886–1948), Feld II-Erb.-31, diretor do Teatro Hebbel
Günter Meisner (1926–1994), Feld 4A-20, ator, diretor
Erwin Milzkott (1913-1986), músico
Hermann Minkowski * (1864-1909), campo 3-A-30, matemático e físico
Oskar Minkowski * (1858-1931), campo 3-A-30, internista
Hermann Müller (1885–1947), campo II-W15-5-28, corredor de maratona, andador, campeão olímpico
Walter Neusel (1907-1964), campo II-W13-227 / 228, boxeador
Hildegard Ochse (1935–1997), Feld / 269, fotógrafo
Heinz Otterson * (1928–1979), campo 15–162, pintor e escultor
Albert Panschow * (1861–1953), campo 8-B-103, ancião da cidade
Heinz Pehlke (1922–2002), campo 5-G-25, cinegrafista
Josef Pelz von Felinau * (1895–1978), campo 8-B-1/1, escritor
Ernst Pepping (1901–1981), Box 20-C-61, compositor
Werner Peters (1918–1971), Feld II-W13-215 / 216, ator e produtor de cinema
Joachim Piefke (1921–2003), campo II-Ur3-227, diretor do BVG
Willibald Pschyrembel (1901-1987), campo 11-B, ginecologista e autor do léxico Pschyrembel
Günter Rexrodt (1941-2004), Campo 16-A, político (FDP)
Horst-Eberhard Richter (1923-2011), psicanalista
Walter Richter (1905–1985), Feld II-Wald-11, ator
Joachim Ringelnatz * (1883–1934), campo 12-D-21, escritor
Willi Rose (1902–1978), Field II-UR10-1-22, ator
Ulrich Roski (1944–2003), campo 4-b (perto de Wegener), compositor
Oscar Sabo (1881–1969), Field II-W-UR3-36, ator, com Oscar Sabo jun. (1922–1978)
Hans Sahl (1902–1993), Field II-Ur8-141, crítico, escritor, tradutor
Oskar Sala (1910–2002), campo II-Ur3-224, compositor
Willy Schaeffers (1884–1962), Feld 15–157, artista de cabaré (sepultura honorária revogada em 2001)
Hermann Scheer (1944–2010), Field 16-A-20/21, político
Adolf Scheibe (1895–1958), campo 18-L-24-30, físico
Paul Scheinpflug (1875-1937), campo 20-B-34, condutor
Marcellus Schiffer (1892–1932), Feld 4-A, artista gráfico, pintor, escritor chanson, libretista
Heinrich Schnee (1871–1949), Field 5-F, Governador da África Oriental Alemã, político, M.d.R.
Sigmar Schollak (1930–2012), jornalista, autor de livros infantis e aforista
Edith Schollwer (1904–2002), campo 12-B-32/33, determinou e, de acordo com a lápide, a última mulher da ilha
August Scholtis * (1901-1969), Box 6-B-9, escritor
Gustav Scholz (1930-2000), campo 14-42, boxer, foi encontrado realocado do cemitério florestal de Zehlendorf
Hans Scholz (1911–1988), campo 5-C-7, escritor, jornalista e pintor
Hannelore Schroth (1922–1987), campo 16-J-27, contratos
Carl Schuhmann * (1869–1946), campo II-W7-48, atleta, campeão olímpico
Johannes Heinrich Schultz (1894-1970), médico, inventor do treinamento autogênico
Guido Seeber (1879–1940), Campo 8-C-53, cinegrafista
Wolfgang Spier (1920–2011) ,, Feld 16-G-24/25, diretor e ator
Leonard Steckel * (1901–1971), Field II-W-C-34, ator e diretor artístico
Harry Steier (1878–1936), Feld 12-B, cantor de ópera
Max Steinthal (1850–1940), campo 2-D, banqueiro, colecionador de arte
Otto Stöckel (1873–1958), Feld II-Ur6-129a, ator
Ludwig Suthaus (1906–1971), campo II-Ur3-124, cantor de ópera
Cantora Katharina Szelinski (1918–2010), escultora
Rolf Szymanski (1928–2013), escultor
Jakob Tiedtke (1875–1960), Feld II-Ur6-129-G, ator
Willy Trenk-Trebitsch, (1902–1983), ator de Feld II-Ur6-437
Franz Ullstein (1868–1945), campo 8-D-7-10, tumba dos arquitetos Ernst Lessing e Max Bremer, escultura de Josef Thorak
Alexander Voelker * (1913–2001), campo 8-B-42, político (SPD), ancião da cidade
Walter Volle (1913–2002), campo 6-F-30, remador, campeão olímpico, oficial de esportes
Eduard Wandrey (1899–1974), Caixa II-W12-90 / 91, ator
Paul Wegener * (1874–1948), Field 4-B, ator
Kurt Wegner * (1898–1964), campo 12-D-19, político local
Grethe Weiser * (1903–1970), campo 18-L-228/229, diferencia, enterrado sob o nome de Grethe Weiser-Schwerin
Stefan Wewerka (1928–2013), Erb 5 A, escultor, arquiteto e designer
Dorothea Wieck (1908–1986), caixa 19-A (fechada), ações
Agnes Windeck * (1888–1975), caixa 18-K-122, interesses
Hans Maria Wingler (1920–1984), campo 7d, historiador de arte (no antigo funeral da família de Max Cassirer, decoração do túmulo por August Gallien)
Jürgen Wohlrabe (1936–1995), Feld I-Erb.-Mauer, político, distribuidor de filmes
Klausjürgen Wussow (1929–2007), campo Erb. 2-D-2, ator
Klaus von Wysocki (1925–2012), economista
Augusta von Zitzewitz (1880–1960), campo II-W12-300, pintora e artista gráfica
tumbas abandonadas:
Alfred Abel (1879–1937), ator
Gertrud Bindernagel, (1894–1932), cantora de câmara
Leo Blech (1871–1958), compositor e maestro [3]
Edmund Edel (1863–1934), caricaturista
Julius Elias (1861-1927), escritor
Karl Hofmann (1870-1940), químico
Hans Junkermann (1872–1943), ator
Hans Lohmeyer (1881–1968), Lorde Prefeito de Königsberg i.Pr. 1919-1933
Edmund Meisel (1894–1930), compositor
Hella Moja (1896–1951), interesses
Hans Joachim Moser (1889–1967), anteriormente Feld 7-F-6/7, musicólogo
Hans Nielsen (1911–1965), ator
Richard Pribram (1847-1928), químico
Arnold Schering (1877–1941), musicólogo
Georg Süßenguth, (1862-1947), arquiteto
August Vogel (1859–1932), escultor
Hermann Zangemeister († 1937), chefe da Ferrovia Norte-Sul de Berlim e diretor do BVG
Comentários
Ainda não temos comentários acerca de:
Cemitério da Heerstrasse
Cemitério da Heerstrasse
Seja o primeiro a deixar um comentário, pois é muito importante, para ajudar a informar outras pessoas
Outros locais a visitar
Num raio de 20Km de:Cemitério da Heerstrasse
Georg Kolbe Museum |
0,7 Km |
Bröhan Museum |
3,3 Km |
Berggruen Museum |
3,3 Km |
Charlottenburg Palace |
3,4 Km |
Scharf-Gerstenberg Collection |
3,4 Km |
Grunewald Church |
3,7 Km |
Spandau Citadel |
3,7 Km |
Jungfernheide public park |
4,3 Km |
Maria Regina Martyrum |
4,5 Km |
Russian Orthodox Christ Resurrection Cathedral |
5,0 Km |
Grunewald hunting lodge |
5,3 Km |
Bridge Museum |
5,6 Km |
Beate Uhse Erotic Museum |
5,8 Km |
Museum of Photography |
5,8 Km |
Church on Hohenzollernplatz |
5,8 Km |
Kaiser Wilhelm Memorial Church |
6,0 Km |
Kaiser Wilhelm Memorial Church |
6,0 Km |
Heilandskirche |
6,4 Km |
Evangelical Kaiser Friedrich Memorial Church |
6,5 Km |
Tiergarten Park (Berlin) |
6,6 Km |
Allied Museum |
6,7 Km |
Domain Dahlem |
6,8 Km |
Small zoo |
6,8 Km |
Victory Column |
7,0 Km |
Victory Column |
7,0 Km |
Rehberge public park |
7,0 Km |
Museum of Asian Art |
7,0 Km |
Museums Dahlem |
7,0 Km |
Ethnological Museum Dahlem |
7,0 Km |
Johanniskirche |
7,0 Km |
Rudolph Wild Park |
7,2 Km |
Good Shepherd Church |
7,3 Km |
Bauhaus Archive |
7,3 Km |
Botanical Garden And Botanical Museum Berlin-dahlem |
7,6 Km |
Great zoo |
7,6 Km |
Twelve Apostles Church |
7,7 Km |
Bendlerblock |
7,8 Km |
Evangelical Easter Church |
7,9 Km |
Cultural forum |
8,1 Km |
Saint Matthew Church |
8,2 Km |
New National Gallery |
8,2 Km |
New National Gallery |
8,2 Km |
Berlin Musical Instrument Museum |
8,4 Km |
Spreebogenpark |
8,5 Km |
Schiller Park |
8,5 Km |
Platz Der Republik |
8,6 Km |
Museum of Television (Fernsehmuseum) |
8,6 Km |
Hamburger Bahnhof |
8,6 Km |
Invalidenfriedhof Cemetery |
8,6 Km |
Potsdamer Platz (Berlin) |
8,7 Km |
Reichstag Palace |
8,8 Km |
Brandenburg Gate |
8,8 Km |
Paris Square (Berlin) |
8,9 Km |
Invalidenpark |
8,9 Km |
German Museum of Technology |
9,0 Km |
Park am Gleisdreieck |
9,0 Km |
Museum of Natural Science |
9,1 Km |
Martin-Gropius-Bau |
9,2 Km |
Topography of Terror |
9,3 Km |
Schöneberger Südgelände Nature Park |
9,5 Km |
Viktoriapark |
9,5 Km |
Museum of Communication |
9,5 Km |
Palace of Tears |
9,5 Km |
Park at the Nordbahnhof |
9,6 Km |
Saint Boniface |
9,7 Km |
Wannsee lido |
9,7 Km |
Museum Haus am Checkpoint Charlie |
9,7 Km |
German Currywurst Museum Berlin |
9,8 Km |
Franz. Friedrichstadtkirche |
9,8 Km |
St. John Evangelist Church |
9,8 Km |
New Church |
9,8 Km |
Berlin Wall Memorial |
10,0 Km |
Bode Museum |
10,0 Km |
St. Hedwig's Cathedral |
10,0 Km |
Airlift Square |
10,0 Km |
Jewish Museum Berlin |
10,1 Km |
Ramones Museum |
10,1 Km |
German Historical Museum |
10,2 Km |
Pergamon Museum |
10,2 Km |
Egyptian Museum of Berlin |
10,2 Km |
Monbijoupark |
10,2 Km |
new museum |
10,2 Km |
Church of the Holy Cross |
10,2 Km |
Old National Gallery |
10,3 Km |
Berlinische Galerie |
10,3 Km |
Berlinische Galerie |
10,3 Km |
Old museum |
10,3 Km |
Pleasure garden |
10,3 Km |
James-Simon-Park |
10,4 Km |
Elisabeth Church |
10,4 Km |
Sophienkirche |
10,4 Km |
Berlin Cathedral Church |
10,4 Km |
Passion Church |
10,5 Km |
DDR Museum |
10,5 Km |
House of the Wannsee Conference |
10,6 Km |
Anne Frank Center |
10,6 Km |
Sea Life Center |
10,7 Km |
Zion Church |
10,9 Km |
St. Mary's Church |
10,9 Km |
St. Nicholas Church |
10,9 Km |
Liebermann Villa |
11,0 Km |
Mauerpark |
11,0 Km |
Teutoburger Platz |
11,1 Km |
Alexanderplatz (Berlin) |
11,3 Km |
Catholic Church of St. Augustine Berlin |
11,5 Km |
Volkspark Schönholzer Heide |
11,6 Km |
Martin Luther Memorial Church |
11,8 Km |
Künstlerhaus Bethanien |
11,8 Km |
Kollwitzplatz |
11,8 Km |
Immanuel Church |
12,0 Km |
Gethsemane Church |
12,1 Km |
Helmholtzplatz |
12,1 Km |
Evangel. Parish office of St. Thomas |
12,3 Km |
Evangelical Emmaus Church |
12,6 Km |
Read Parish Church Pankow "About The Four Evangelists" |
12,6 Km |
Nicodemus Church |
12,7 Km |
Volkspark Friedrichshain |
12,9 Km |
Ernst Thälmann Park |
12,9 Km |
Goerlitzer Park |
13,1 Km |
Computer Games Museum Berlin |
13,2 Km |
Martin Luther Church |
13,2 Km |
St. Peter Und Paul |
13,2 Km |
Catholic parish of St. Marien-Liebfrauen |
13,2 Km |
O2 World |
13,3 Km |
Grain park |
13,8 Km |
Comenius-garten |
14,0 Km |
Sacrow Castle |
14,0 Km |
Church of The Redeemer |
14,2 Km |
Forckenbeckplatz |
14,5 Km |
Britz garden |
14,6 Km |
Britz village church |
14,8 Km |
Treptower Park |
15,3 Km |
Babelsberg Park |
16,2 Km |
Stasi Museum |
16,3 Km |
Volkspark Potsdam |
16,8 Km |
Mies Van Der Rohe house |
17,0 Km |
Parkland New Garden |
17,0 Km |
Standing Potsdam |
17,0 Km |
Berlin-Hohenschoenhausen Monument |
17,4 Km |
St. Nicholas' Church |
18,2 Km |
Ruins mountain |
18,2 Km |
Film Museum Potsdam |
18,4 Km |
Church of Peace |
18,6 Km |
Sanssouci Park |
18,8 Km |
Botanical Garden |
19,3 Km |
Church of the Redeemer |
19,4 Km |
Charlottenhof Palace |
20,0 Km |
Reserva de hotéis nas proximidades de Cemitério da Heerstrasse num raio de 20 km
Porquê reservar com BOOK HOTEL LISBOA
Os melhores preços
As nossas parcerias com os maiores operadores mundiais, oferecem uma pesquisa dos melhores preços de mercado.
Mais opções
No Rotas Turísticas pode reservar o hotel, comprar a passagem aérea, reservar o transfer do aeroporto para o hotel e vice-versa, reservar as excursões locais, alugar o carro, fazer o seguro de viagem e consultar os locais a visitar e onde ir
Dicas & Destinos de férias
Centenas de destinos de férias com todas as opções que lhe permitem facilmente escolher o destino que melhor combina com as suas férias de sonho.
BOOK HOTEL LISBOA
Links